Sunday 29 December 2013

COCONUT MACAROONS



COCONUT MACAROONS
/ Recipe adapted from here /


INGREDIENTS:
  • 2 egg whites
  • 1 cup desiccated coconut
  • 2 tsp coconut palm sugar
  • pinch of sea salt
  • juice from 1/2 lemon (or lime)
  • 1 tsp cinnamon
  • 1/4 tsp cardamon
  • 1/4 tsp turmeric

METHOD:

Preheat the oven to 165 C and line baking tray with parchment paper.

Mix all ingredients in a large bowl. Scoop batter, make a bowl in hands, lightly flatten and place on the tray.

Bake for about 15-18 minutes or until lightly brown.






in Polish


SKŁADNIKI:
  • 2 białka
  • szklanka wiórków kokosowych
  • 2 łyżeczki cukru z palmy kokosowej
  • szczypta soli
  • sok z połowy cytryny (lub limonki)
  • 1 łyżeczka cynamonu
  • 1/2 łyżeczki kardamonu
  • 1/4 łyżeczki kurkumy

WYKONANIE:


Rozgrzać piekarnik do 165 C i wyłożyć blachę papierem do pieczenia.


Wymieszać wszystkie składniki w dużej misce. Nabierać ciasto za dużą łyżką, robić kulkę w dłoniach, lekko spłaszczyć i kłaść na blasze.

Piec przez około 20 minut lub aż będą lekko brązowe.

Tuesday 17 December 2013

CHRISTMAS GIFT: MAPLE, FLAX & HEMP ROASTED PECANS

I think one of the best ideas of Christmas presents are things made by yourself. And if it is food than it is even better... And if it something healthy - that is the best!





MAPLE, FLAX & HEMP ROASTED PECANS
/ Recipe adapted from here /


INGREDIENTS:
  • 2 cups pecans
  • 1/2 egg white
  • 2 TBS ground flax seeds
  • 1 TBS ground hemp seeds
  • pinch of pink salt
  • 1 TBS cinnamon
  • 6 crushed cloves
  • 1/4 cup maple syrup

METHOD:

Preheat the oven to 120 C and line baking tray with parchment paper.

Mix all spices, salt and ground seeds in small bowl.

Whisk the egg white until slightly frothy in large bowl. Add nuts and stir together. Then transfer onto the baking tray and pour maple syrup all over, sprinkle with mixture of spices. Using hands mix well and spread in one layer.

Bake for 15 minutes. Take out from the oven and stir around. Increase the temperature to 180 C and bake for another 10 minutes.

Take out from the oven and leave on the side to cool. Store in glass jar. 






in Polish



SKŁADNIKI:
  • 2 szklanki orzechów pekan
  • 1/2 białka jajka
  • 2 łyżki zmielonych nasion lnu
  • szczypta różowej soli
  • 1 łyżka mielonego cynamonu
  • 6 rozgniecionych główek goździków
  • 1/4 szklanki syropu klonowego


WYKONANIE:

Rozgrzać piekarnik do 120 C i wyłożyć blachę pergaminem.

W małej misce wymieszać wszystkie przyprawy, sól i zmielone nasiona.

Ubić lekko białko w dużej misce. Dodać orzechy i dobrze wymieszać. Następnie przenieść na blachę i polać syropem klonowym oraz posypać mieszanką przypraw. Dobrze wmieszać za pomocą dłoni i rozprowadzić na całej powierzchni blachy.

Piec przez 15 minut. Wyjąć z pieca i przemieszać. Zwiększyć temperaturę do 180 C i piec przez kolejne 10 minut.

Wyjąć z piekarnika i pozostawić do wystygnięcia. Przechowywać w szklanym słoiku.

Thursday 12 December 2013

CANTUCCINI & MASCRAPONE PUDDING




There is not much to say...


...that is dessert to die for...





CANTUCCINI & MASCRAPONE PUDDING


INGREDIENTS:
  • 1 egg yolk
  • 125 g mascarpone
  • 2 tsp coconut palm sugar
  • 6 cantuccini or biscotti biscuits 
  • chocolate liqueur or amaretto or any other (I used that one)
  • cinnamon
  • cocoa nibs

METHOD:

Soak biscuits in your chosen liqueur for about 10 minutes or until they absorb liquid. Remember to flip them. 

In the meantime, beat mascarpone with egg yolk and sugar very well using whisk until lightly fluffy. 

Make layers in your dish by crumbling biscuit, sprinkling with cinnamon and covering with cream. Make as many as you want. Sprinkle with cacao nibs and place in the fridge for about half an hour.

...and then you can forget about the whole world!







in Polish


DESER Z WŁOSKICH HERBATNIKÓW I MASCARPONE


SKŁADNIKI:
  • 1 żółtko
  • 125 g mascarpone
  • 2 łyżeczki cukru z palmy kokosowej
  • 6 włoskich herbatników cantuccini lub biscotti 
  • likier czekoladowy (użyłam tego albo jakikolwiek inny)
  • cynamon
  • wiórki orzechów kakaowca


WYKONANIE:

Nasączyć ciastka wybranym likierem.

W międzyczasie wymieszać dobrze mascarpone z żółtkiem i cukrem za pomocą trzepaczki, aż krem będzie lekko puszysty.

Robić warstwy w naczyniu przez kruszenie nasączonych ciastek, posypując cynamonem i pokryciem warstwą kremu z mascarpone (zrób tyle warstw ile chcesz). Posypać wiórkami kakao i włożyć do lodówki na około pół godziny.

...a potem możesz zapomnieć o całym świecie!

Wednesday 11 December 2013

Café Bombón

I remember when I tried 'café bombón' in Spanish cafe for the first time. WOW! It is so easy to make, it looks cute in the small glass and tastes amazing. I was thinking, 'why I did not know about it earlier...?'

Anyway, I know now and the recipe is below.

* I very rarely use cow milk products but sometimes it is not possible to find perfect replacement. 



Café bombón


INGREDIENTS:
  • 1 shot of espresso
  • the same amount of sweetened condensed milk

METHOD:

Make espresso using cafeteria or any coffee machine. Pour it into small glass (or cup) and then slowly start pouring condensed milk to create layering effect.

Mix before drinking and that is all!





in Polish

Café bombón

SKŁADNIKI:
  • 1 shot espresso
  • taka sama ilość skondensowanego słodzonego mleczka

WYKONANIE:

Zaparzyć kawę i wlać do małej szklaneczki (albo filiżanki). Wlewać mleczko malutkim strumieniem żeby utworzyć warstwy.

Zamieszać przed wypiciem i tyle!


Monday 9 December 2013

ROASTED PUMPKIN & LENTIL SALAD




ROASTED PUMPKIN & LENTIL SALAD


INGREDIENTS:
  • about 400 g pumpkin
  • 1/2 iceberg lettuce
  • 200 g cooked green lentil
  • 1 small red and 1 small wht onions
  • 1/2 tsp cumin
  • extra virgin olive oil
  • sea salt
  • 1 TBS ghee

METHOD:

Soaked green lentil overnight.

Next day

Preheat the oven to 200 C and line baking tray with aluminium foil. Cut pumpkin in small chunks, cover in olive oil, cumin and sea salt. Transfer to the oven and bake for about 10 minutes or until soft.

When the pumpkin is in the oven, cook lentils - it will be quicker than is says on the pack as it has been soaked. Strain and leave on the side. 

Cut onions in small pieces. Melt ghee on large frying pan and saute. Add lentils and salt to taste. Set aside. 

Wash iceberg and tear in small pieces. 

When all ingredients are ready, mix them in the large bowl adding a little extra virgin olive oil.

Enjoy!



in Polish


SKŁADNIKI:
  • około 400 g dyni
  • 1/2 sałaty lodowej
  • 200 g ugotowanej zielonej soczewicy
  • 1 mała czerwona i 1 mała biała cebula
  • 1/2 łyżeczki mielonego kminku
  • oliwa z oliwek extra virgin
  • sól morska
  • 1 łyżka klarowanego masła

WYKONANIE:

Zieloną soczewicę zalać wodą i zostawić na noc.

Następnego dnia

Rozgrzać piekarnik do 200 C. Wyłożyć blachę do pieczenia folią aluminiową. Pokroić dynię na małe kawałki, pokryć w oliwie z oliwek, mielonym kminku i doprawić solą morską. Piec piec przez około 10 minut lub do miękkości.

Gdy dynia jest w piekarniku, ugotować soczewicę - będzie szybciej niż jest napisane na opakowaniu gdyż soczewica jest namoczona. Odcedzić i odstawić na bok.

Pokroić cebule w małe kawałki. Rozstopić masło na dużej patelni i udusić cebule. Gdy gotowa, dodać soczewicę i sól do smaku.

Umyć sałatę i porwać na małe kawałki.

Gdy wszystkie składniki są gotowe, wymieszać je w dużej misce, dodając trochę oliwy z oliwek.

Sunday 8 December 2013

YEASTED CAKE with PLUMS




YEASTED CAKE with PLUMS


INGREDIENTS:

  • 1/2 kg white spelt flour
  • 5 dkg fresh yeast or 1 tsp dried yeast
  • 1 cup non diary milk
  • 1/2 cup coconut sugar
  • 2 eggs
  • 10 dkg melted butter (not warm) 
  • pinch of sea salt
  • lemon zest
  • 8-10 large plums (cut in quarters)

crumble

  • 6 TBS butter
  • 12 TBS wholegrain spelt flour
  • 5 TBS coconut sugar
  • pinch of sea salt


METHOD:

Warm up milk and stir in the yeast, leave on the side for about 15 minutes. In the meantime, melt butter and set aside.

Then mixed it with the flour, then add eggs, salt and lemon zest. Knead the dough using wide wooden spoon for about 10 minutes or until the dough does not stick to the spoon. At the end add melted butter and mix carefully until it is absorbed.

Transfer the dough into the large baking tray (about 20 x 30 cm). Arrange plums on the top of the batter with the skin-side of the slices facing up. Then make crumble by mixing all ingredients in a bowl using your fingers. Sprinkle all over the top of the batter with plums. Cover with kitchen towel and leave in warm place and let rise.

When ready, preheat the oven to 180-190 C and bake for about half an hour or until inserted toothpick comes out clean.





in Polish


SKŁADNIKI:
  • 1/2 kg białej mąki orkiszowej
  • 5 dkg drożdży lub suchych na tę ilość mąki (sprawdź na opakowaniu)
  • 1 szklanka mleka roślinnego
  • 1/2 szklanki cukru z palmy kokosowej
  • 2 jajka
  • 10 dkg rozpuszczonego tłuszczu (prawdziwe masło) 
  • szczypta soli
  • skórka z cytryny
  • 8-10 dużych śliwek (pokrojonych w ćwiartki)
kruszonka
  • 6 łyżek masła
  • 12 łyżek ciemnej mąki orkiszowej
  • 5 łyżek cukru z palmy kokosowej
  • szczypta soli


WYKONANIE:

Drożdże, ciepłe mleko, cukier wymieszać i odstawić do wyrośnięcia zaczynu. Następnie dodać go do mąki. Potem dodać jajka, sól i skórkę z cytryny. Wyrobić ciasto (około 10 minut). Na samym końcu dodać letni tłuszcz i wyrabiać aż się wchłonie.

Przełożyć do blachy (wielkość około 20 x 30 cm). Ułożyć śliwki na całej powierzchni ciasta (częścią środkową skierowaną do góry). Następnie zrobić kruszonkę mieszając wszystkie składniki w misce za pomocą palców. Posypać całą powierzchnię ciasta. Przykryć ręcznikiem kuchennym i odstawić  w ciepłe miejsce do wyrośnięcia na pół godziny.

Nagrzać piekarnik do około 180 - 190 stopni. Piec około pół godziny, sprawdzić drewnianym patyczkiem czy ciasto jest upieczone.

Wednesday 4 December 2013

SWEET POTATO BREAD with CRANBERRIES & PECANS

Every year when there is cold and dry weather, dried colourful leaves are lying in the parks, squirrels are looking for nuts and the Autumn is nearly finished... I dream about going to Paris. I think one day it will just happen...


That is one of the best comforting cakes ever. I was so nicely surprised how all the tastes go well with each other.

* I have already told my mum that I am going to make it for Christmas. 




SWEET POTATO BREAD with CRANBERRIES & PECANS
/Recipe adapted from here/


INGREDIENTS:
  • 1 & 1/2 cups spelt flour (I used half white & half wholegrain spelt flour)
  • 1/2 tsp sea salt
  • 2 TBS molasses (or maple syrup)
  • 1 tsp baking soda
  • 1 cup sweet potato puree (cooled)
  • 1/2 cup melted coconut oil
  • 2 eggs
  • 1/4 cup water
  • 1/2 tsp fresh nutmeg
  • 1 TBS cinnamon
  • 1 cup chopped pecans
  • 1 cup chopped fresh cranberries


METHOD:

First prepare sweet potato puree by peeling them, then steaming, boiling or roasting with the skin on, mashing them by fork until smooth (I prepared mine one day earlier and kept it in the fridge).

Preheat the oven to 180C and prepare a loaf tin.

Mix together all dry ingredients in a large bowl. In another bowl mix all wet ingredients. Then add wet mixture into the dry and mix quickly. At the end add pecans and cranberries. Transfer to the loaf pan and bake for about 55-60 minutes or until inserted toothpick comes out clean.





in Polish:


CIASTO ZE SŁODKICH ZIEMNIAKÓW Z ORZECHAMI PEKAN I ŻURAWINĄ


SKŁADNIKI:
  • 1 i 1/2 szklanki mąki orkiszowej (użyłam pół białej i pół pełnoziarnistej)
  • 1/2 łyżeczki soli morskiej
  • 2 łyżki melasy albo syropu klonowego
  • 1 łyżeczka sody
  • 1 szklanka tłuczonych słodkich ziemniaków (nie gorących)
  • 1/2 szklanki stopionego oleju kokosowego
  • 2 jajka
  • 1/4 szklanki wody
  • 1/2 łyżeczki świeżo tartej gałki muszkatałowej
  • 1 łyżka cynamonu (uwielbiam - dlatego tak dużo)
  • 1 szklanka grubo siekanych orzechów pekan
  • 1 szklanka pokrojonej świeżej żurawiny (można użyć suszonej)

WYKONANIE:

Puree ze słodkich ziemniaków można przygotować dzień wcześniej (trzymałam swoje w lodówce w zamkniętym pojemniku). Można je obrać i ugotować w małych kawałkach, albo zrobić na parze, albo całe ze skórką upiec w piekarniku. Kiedy miękkie rozgnieść widelcem na jednolitą masę.

Nagrzać piekarnik do 180C i przygotować blachę (keksówkę).

Wymieszać wszystkie suche składniki w dużej misce, a mokre w drugiej. Następnie dodać mokre do sychych i szybko wymieszać. Na końcu dodać orzechy i żurawinę. Przełożyć do przygotowanej keksówki i piec około 55-60 minut (sprawdzić drewnianym patyczkiem czy ciasto jest upieczone).

Tuesday 3 December 2013

WHOLEGRAIN SPELT BREAD

Finally I got perfect in making my sourdough spelt bread. It is very simple that each of you can make it at home. The problem might be only with a starter of sourdough. I make one by myself and freeze it in my freezer (I will post my sourdough recipe another time).
Maybe your friends or someone from your family bakes bread and you can get it from them… Also, I have seen online shops selling such starters.

You can also try to bake that bread only with yeast. I am sure it will work as my friend has tried it.





WHOLEGRAIN SPELT BREAD / Makes 1 large loaf


INGREDIENTS:

  • 500 g wholegrain spelt flour
  • 1 & 1/2 tsp sea salt
  • 2 TBS toasted sunflower seeds
  • 1 TBS toasted pumpkin seeds
  • 2 TBS extra virgin olive oil
  • 1 TBS rye sourdough
  • 1 tsp dry yeast
  • 400 ml luke warm water

METHOD:

Measure water and stir in dry yeast. Leave on the side for about 10 minutes.

Mix flour, salt, seeds in a large bowl. Then add olive oil and mixture of water and yeast, as well as sourdough. Mix using wooden spoon or hand for about 5 minutes. Transfer to prepare loaf pan (I use 20cm long), sprinkle dough with a little flour (so it will not stick to the kitchen towel), cover with kitchen towel and set aside in warm place until raise to the top of the tin.

When ready, preheat the oven to 200C and bake for about 40-45 minutes.

or

Preheat the oven to 50C. When the dough is transferred to the pan, place it in the oven checking every some time when it doubles its volume. Set the temperate for 200C (do not take the loaf pan out from the oven) and bake for about 40-45 minutes. 



in Polish:


SKŁADNIKI:

  • 500 g pełnoziarnistej mąki orkiszowej
  • 1 i 1/2 łyżeczki soli morskiej lub różowej
  • 2 łyżki uprażonych na patelni ziaren słonecznika
  • 1 łyżka uprażonych na patelni pestek z dyni
  • 2 łyżki extra virgin oilwy z oliwek
  • 1 łyżka zakwasu żytniego
  • 1 łyżeczka suchych drożdży
  • 400 ml ciepłej wody

WYKONANIE:


Odmierzyć wodę i wymieszać z suchym drożdżami. Odstawić na około 10 minut.

W dużej misce wymieszać mąkę, sól i nasiona. Następnie dodać olej z oliwek i mieszaninę wody i drożdży, jak również zakwas. Wymieszać za pomocą drewnianej łyżki lub ręką i wyrabiać przez około 5 minut. Przenieść ciasto do keksówki (używam o długości 20 cm), posypać ciasto odrobiną mąki (aby nie przykleiło się do ścierki). Przykryć ręcznikiem kuchennym i odstawić w ciepłe miejsce, aż wyrośnie i wypełni .


Wyrośnięte ciasto włożyć do rozgrzanego do 200 ° C 
piekarnika i piec przez około 40-45 minut.

lub
Rozgrzać piekarnik do temperatury 50 ° C. Blachę z ciastem mieścić w piekarniku sprawdzając co pewien czas kiedy zwiększy dwukrotnie swoją objętość. Przestawić piekarnik na 200 ° C i piec około 40-45 minut.




Tuesday 26 November 2013

PUMPKIN PUREE




PUMPKIN PUREE


INGREDIENTS:
  • pumpkin
  • water



METHOD:

Cut pumpkin into small chunks.  Boil them until soft, strain and blend until smooth (you can add a little water for easier blending). Transfer to sterilised still hot jars, close and place upside down in the pan with hot water (not directly on the bottom of the pan, for example use kitchen towel or silicon matt). Boil for about 15 minutes (the time depends on the size of jars; I used jars of 250ml volume). Carefully transfer them on the kitchen towel leaving still upside down to cool. Store in dark place.



in Polish:


SKŁADNIKI:
  • dynia
  • woda


WYKONANIE:

Pokroić dynię na małe kawałki. Ugotować do miękkości, odcedzić i zmiksować na papkę (można dodać troszeczkę wody żeby było łatwiej). Przełożyć do wysterylizowanych wciąż gorących słoików, zakręcić i umieścić je w gotującej się wodzie (nie stawiając bezpośrednio na dnie garnka - użyć kuchennego materiałowego ręcznika lub specjalnej silikonowej maty) i gotować przez około 15 minut (czas zależy od wielkości słoików; moje słoiki mają 250ml). Ostrożnie wyjąć i umieścić do góry nogami aż do wystygnięcia na podkładce lub ścierce. Trzymać w ciemnym miejscu.

QUINOA with PLUMS & SPICES topped with CHIA JAM


It has been cold for a week now and I started craving more warm food. Moreover, I woke up today feeling not very well. So the time for nutritious and warming up breakfast arrived!




QUINOA with PLUMS & SPICES topped with CHIA JAM / Makes 1 portion


INGREDIENTS:
  • 4 plums
  • 1 TBS extra virgin coconut oil
  • about 6 cloves (I smashed their tops before adding them)
  • 1 TBS ground cinnamon
  • 1/2 TBS ground cardamon
  • 2 cups cooked quinoa
  • 2 TBS maple syrup or coconut sugar
  • prepared earlier chia jam (recipe here without berries)


METHOD:

Wash and cut in medium size pieces plums. heat the pan with coconut oil, add plums and all spices and saute for about 10 minutes. then add quinoa and after next 5 minutes transfer to bowl, top with chia jam and enjoy!




in Polish:


SKŁADNIKI:
  • 4 duże śliwki
  • ok. 6 goździków (przed dodaniem rozgniatam palcami ich główki?)
  • 1 łyżka cynamonu
  • 1/2 łyżki kardamonu
  • 2 szklanki ugotowanej komosy ryżowej
  • 2 łyżki cukru kokosowego lub syropu klonowego
  • przygotowany wcześniej dżem z chia ziarenek (opcjonalnie)


WYKONANIE:

Śliwki umyć i pokroić na średniej wielkości kawałki. Rozgrzać olej kokosowy na patelni, dodać śliwki, przyprawy i dusić pod przykryciem około 10 minut. Następnie dodać komosę i po 5 minutach śniadanie jest gotowe!